Inner Beauty / Outer Beauty

The Bible tells us in I Kings 1 that Abishag was chosen simply for her beauty from all the women of Israel as a companion for King David in his last days. Evidently, those who were in charge of the selection hoped that the physical attraction of a beautiful young virgin would be enough to keep the king warm.  That was not at all the result of the relationship between Abishag and King David.

In my book, “To Comfort a King,” Bathsheba puts a further requirement on the position:  She must be able to play the harp.  King David belittles the girl’s asset of beauty – “What have I to do with beauty at my age?” he asks.  After he hears Abishag play his harp, however, he acknowledges that she does have comfort to offer him.

Would he have given a homely woman the same opportunity to comfort him?  Was it Abishag’s outer beauty that endeared her to the king?  Hardly!  By that time in his life, King David had gained an appreciation for inner beauty.  Abishag’s gift of playing the harp formed an immediate bond between them.  It was a joy they could and would share, regardless of how beautiful – or homely — Abishag might have been.

Abishag wisely took no credit for her beauty.  She perhaps even considered it a hindrance.  It had, after all, interrupted her life and postponed her marriage.  She did not want to be valued simply for her appearance.  She longed for someone to love her for all the reasons no eyes could see.  Would that need be fulfilled by anyone at the palace?

Unison or Harmony?

Somewhere I read the following: The sweetest sound made by two voices is not a song in perfectly matched unison, but the lovely sound of two distinct voices blended into perfect harmony. (If a reader knows to whom I should credit that bit of wisdom, please respond!)

This applies to so much more than just music! We all have our own preconceived notions of “perfection.” The “perfect” friend, the “perfect” job, the “perfect” place to live. And on and on. What a colorless world this would be if perfection were the same for everyone! We would all want to live in the same place. We would all want the same job.

It has often been said, “Celebrate the differences!” In my book, “To Comfort a King,” Abishag and King David were two of the most unlikely people to end up as dear friends. Abishag came from a tiny village where she had lived all her life. King David ruled the entire nation of Israel. What could they have in common?

They discovered a mutual passion for music from their harps. Making music together was their way of relating intimately. At first, Abishag tried to anticipate and match the king’s next fingering on the strings, and was frustrated with her inability to do so. Eventually, she chose to simply harmonize with his music. The resulting music carried them both to indescribable heights of pleasure.

Do we often discount possible relationships based on apparent differences in personality or interests? Do we hesitate to open ourselves to someone who is different from us? What pleasures we thereby deny ourselves!

Publishing Contract Signed with Ambassador International

My former publisher, WinePress Publishing, closed their doors the first of this year.  All of their authors were suddenly looking for a new publisher to put their books back on the market.  After much consideration and prayer, I approached Ambassador International in Greenville, South Carolina, about republishing my book for me.  They have graciously agreed to do that, and I signed a contract with them on February 26.

I am very fortunate and very pleased to be working with Ambassador.  Watch for an announcement that “To Comfort a King” is available again through all the former avenues.

“To Comfort a King” Available in Braille Edition

“To Comfort a King” will be available in a Braille edition, thanks to the efforts of Joan Boggess from Villisca, Iowa.  Joan has been translating printed books into Braille for over 40 years.  Her interest in Braille began at the age of 14 when she accompanied her grandmother on a visit to her blind chiropractor.  He had a Braille machine at his office, and he allowed Joan to play with it while he treated her grandmother.  Joan remembered that occasion often, and eventually it lead to her learning Braille.

Joan and her husband raised a family of six children.  When only the last child was still at home, Joan contacted the Iowa Department for the Blind and asked how a person could go about learning Braille.  They sent her a Perkins Brailler, paper, and a lesson book for her to use to complete each lesson and return in the mail.  After she completed the 19 lessons, she prepared a 35-page manuscript in Braille and sent it to the Library of Congress as a requirement to become certified as a Braillist.

Once she was certified, the Iowa Department for the Blind sent her assignments for school projects, work-related information, and books to be translated.  When she first started, she printed out her translations using the Perkins Brailler that had been sent to her to learn Braille.  The Brailler was a machine with six keys that could be pressed in many combinations, from a single key at a time to all six keys at the same time.  Paper was rolled into the machine, with each page limited to 25 lines of Braille.  If she made a mistake that she could not fix by pressing out a “dot” with a wooden tool, or if she was not able to add a “dot,” she would have to roll that paper out and start all over.

Now, she has a computer program and a special keyboard that allows the six Braille keys to be pressed all at the same time, or in 61 different combinations like the old Perkins Brailler.  Spell Check is a nice feature that prevents having to “start over,” as she would have had to do many years ago.  Much like traditional “short hand,” the Braille system includes phrases and words written in an abbreviated form.  Children as young as Kindergarteners and First Graders will have learned enough Braille to understand those Braille “contractions.”

Braille books are separated into volumes of no more than 150 pages.  Once the book is completed, Joan transfers the material onto a flash drive and mails it to the Iowa Department for the Blind.  The printing is now done by them onto paper that can be “punched” on both sides!  The books are spiral bound. The Department issues lists of books that are available in Braille to facilities that serve the blind or to any individual who has a vision impairment.

At age 87, Joan works as a volunteer many hours each day “Brailling” for the Department.  She is sent assignments to complete, often for schools.  Those assignments have “due dates,” and she is very careful to get her work returned on time! Between assignments, she works on “fillers,” which are miscellaneous books she translates to Braille at the request of the Department.

“To Comfort a King” was the first book Joann personally requested to translate.   The book has also been accepted for an audio recording, so it will be available in that format as well.  Eventually it will be on the list of books sent out by the Iowa Department for the Blind.  To learn more about the services of that department, click on this link:  http://www.blind.state.ia.us/

“What is a Friend?”

“What Is a Friend?  A single soul shared by two people.”  Aristotle

My high school English teacher was also a Life Teacher.  He was not content to know that we could tell a verb from a noun, or to know that we had been exposed to some of history’s great literature, or that we knew how to organize and present an interesting speech.  His desire as a teacher was that his students learn how to THINK and how to verbalize those thoughts.  Even beyond that, he wanted us to learn how to apply the wisdom of others to our own lives.

One assignment in sophomore English that lasted the entire school year was journaling.  Most of my fellow students very much disliked that assignment.  In contrast, that was my favorite part of English class.  I was a shy young woman with no self-confidence, and Mr. Wilkins made it his personal responsibility to cultivate some “inner arrogance” within me.  Every Monday morning when the journals were returned to us, I looked for some place where I could go to be alone to read the red-inked responses that had been written in the page margins for me to consider.  My journals were dialogues between the two of us that became the foundation for our lifelong friendship.

Mr. Wilkins often offered journaling suggestions for the benefit of those who claimed, “I don’t have anything to write about!”  Occasionally, those “suggestions” were assignments, to further prod the reluctant ones.  One such assignment was to select a quotation and write about how it could be applied to my life.  Oh, my!  I doubt that even Mr. Wilkins would ever have dreamed that my fascination with quotations would become so life-consuming.

I remember telling Mr. Wilkins that I wished I could have a book of quotations similar to one he often lent me.  On April 17, 1972, I had scratched together enough money from babysitting and summer jobs to purchase “The International Dictionary of Thoughts,” an encyclopedia of quotations from every age for every occasion.  It was an 1145-page volume of wisdom at my fingertips.  And it still is.  I have it on my desk for ready reference.

One of the quotations I found early was the one that begins this entry:  “What is a friend?  A single soul shared by two people.”  That explains King David and Abishag.

March 2, 2014